返回第223章 单刀赴会  喷神首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

    第223章 单刀赴会 (第2/3页)

期多久都得问制片方买版权。进口电影必须下档后才有侵权资源。”

    “三年内,综艺节目必须有授权。”

    “五年内,连tvb中古剧都必须买版权才能放。”

    那么,肯定是有利于行业规范的。

    而且,对于这个约定的制定和主导者,肯定是有莫大的利益的。

    因为他们可以按照自己的经营特征,定义哪些东西先非法,哪些东西后非法。

    可这里的问题就出来了。

    冯见雄凭什么这么大口气,说自己能主导这事儿呢?

    古勇将知道对方在法律界能耐不小,可这些认识依然不足以支撑他相信这一切。

    冯见雄也不急,便循序渐进地说服,先从“天下大势”说起。

    “o9年开始,内需不振,国家对电影产业的扶持和正版化法律支撑,已经很明显了。现在每年电影市场的营收增长都在5o%以上,这个数据已经够可怕了。看到内容产业对gdp数据的长期拉动前景,国家这几年的产业政策收紧,古老板应该也是有目共睹的。”

    中国并不是不保护知识产权,只是在市面上大部分知识产权都是洋人创造的的时候,睁一只眼闭一只眼罢了。

    说到底,还是利益驱动。

    要是哪天市面上值钱的、能不看就不舒服斯基的内容;

    或者绕不过去、不用就会被卡脖子的专利;

    这些东西统统是中国人和中国企业占主流的时候。

    政府傻了才会不保护呢。

    文化产业早些年的荒漠,无非是国家觉得“这破产业有个逼好保护的,傻哔老百姓这点弱智鉴赏能力,还不是只会为美国大片的特技镜头掏钱,算了,不保护了~”

    这个道理太她吗粗俗了,所以古勇将听一句就懂。

    然而,冯见雄的说辞显然不仅仅是这些。

    他立刻补上了另一个高屋建瓴的视角。

    “我们国家是世纪初加入to的,到2o16年,就满15周年了。根据to当初的谈判条款,在刚进入的前15年,欧美都承认我国是‘非市场经济国家待遇’。但期满之后,要转为市场经济国家待遇。

    这里面的法律细节,我想古老板你不会有兴趣的。我大致说人话好了——在非市场经济国家待遇的时期,我国可以指望‘普惠原则’解决很多问题。但是到了市场经济国家待遇时期,‘普惠原则’就没那么吃得开了,要讲究‘对等原则’,讲究recipronetbsp;   冯见雄在这儿特地说了一个英语词,这当然不是因为他要拽洋屁,而是这地方必须这么说才能让人听懂。

    事实上,以古勇将早年的留美学历,跟冯见雄说英文当然是没有问题的。

    “reciproca1”这个词,在to语境中,严格来说必须翻译为“对等原则”。

    to条款原文中,描述“市场经济国家待遇”的原词,是“recipronettages”(对等,及互利)

    而描述“非市场经济国家待遇”的原词,才是“mutua1-benefits”(互惠/普惠)

    冯见雄说英语,就是在强调这里面的区别。

    虽然,中国的司法英语翻译一直比较渣,所以十几年来都没意识到这里面的差异。

    不信的看官,也可以当场求证:哪怕到了2o18年,去网上打开百度翻译,甚至谷歌翻译,选英翻中,无论哪家,把“reciproca1”输进去,照样翻成“互惠”,看不出和“mutua1-benefits”有什么区别。

    可是在英语里,这是大有区别的。

    就像精深法律之道的人,都知道net这个词,在描述大6法系和英美法系国家的司法时,必须一边翻成“合意”(比如翻译德国法的时候,遇到这个词要翻成“合意”),一边翻成“对价”(翻译美国法时,这个词要翻成“对价”)

    “mutua1-benefits”普惠原则,讲究的是“大家在国际贸易中互有好处,总量权衡差不多,就可以坐下来谈,交换配额,对等关税,如何如何”……

    具体细节太繁琐,用一个简单的例子就可以理解:好比2o15年之前,中国每次被美国控诉知识产权保护不利时,商务部的人都拿:你看,你们美国的玉米、大豆又滞销了,波音飞机也在空客的竞争中没什么优势。

    我们承诺不在豆油领域反转基因,玉米也多买你点儿,你用这个条件去说服deep-south七州的参议院们,在表决是放过我们的知识产权问题。然后,我们的国营航空公司动用行政引导,多买波音不买空客,这事儿就过去了。

    在中国被认为是“非市场经济国家”时,这一招是常年可用的,一直要用15年。

    可是,一旦时间过了,中国被认定已经要转为市场经济国家了,没有“非市场经济国家待遇”这个保护伞后(“非市场经济国家待遇”是好的,是一种有待,可以确保你不太规范的时候也不被国际处罚,可以交“保护费”通融)事情就没那么简单了。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页