第二百一十七章 (第2/3页)
人在场监视谈话。右列三事,如台端具有同情予以同意时,请先期示复。会集日期,可由台端决定示知,以便岛先时候驾。至台端到达此本境以后,生命名誉之安全,由田负完全责任。最妥请不带兵卫,不携带武器为好。如万一必须带武装兵士侍卫时,亦无有不可,则兵数若干?枪械子弹若干?请预先示知,以免发生误会。
总之,兹事双方系诚恳信义为前提,请不须少有疑虑。田中生平为人,百无一长,惟不欺不诈推诚接物八字,则常用以自励。凡事只要出余之中心乐从而诸口者,虽刀锯在后,鼎镬在前,亦不敢有一字之改移。苍天在上,言出至诚,台端其有意乎?临颖神驰,不胜依依,伫盼回玉。
其时,大局已定,诸葛亮正和许仙饮茶叙旧,见了信件,不由微笑,许仙见了这田中写的如此文邹邹的话,不由感叹,这日本人如何比我中国还能说?
诸葛亮略微思忖,对来者说,“你且稍等,我有回信交与田中。”
诸葛当即回书一封,信件内容大致如此:
来函以中华人民痛苦为言,欲藉会晤长谈而谋解除。苟我中国犹未遭受侵凌,且与日本犹能保持正常国交关系时,则余必将予以周情之考虑,然情态之演变,已使余将可予同情考虑之基础扫除无余。
诚如阁下来书所言,梁山士循民良,风俗醇厚,实山东第一乐园,大足有为之乡。然自事态演变以来,人民死于枪刺之下,暴尸露骨于荒野者已逾二千人,房屋毁于兵火者已逾五万幢,骡马遗失达三千匹,谷物损失达百万石,财产被劫掠者近五十亿。遂使人民父失其子,妻失其夫,居则无遮蔽风雨,行则无以图谋生活,啼饥号寒,坐以待毙,甚致为阁下及其僚之所奴役,横被鞭挞,或已被送往密支那行将充当炮灰。而尤使余不忍言者,则为妇女遭受污辱之一事。凡此均属中华人民之痛苦,余愿坦直向阁下说明此种痛苦,均系阁下及其同僚所赐与
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』