第1295章 探索之于荒野 (十) (第2/3页)
地上爬起來,一脸狼狈相。
"你沒事吧,"斯芬克斯鲜有地向旁人投以关切的目光,而且还是向艾尔伯特这个才认识不久的陌生人。
他看了一眼老虎的左脚,马上就笑了:"原來如此,你根本用不着我來帮忙吗。"
艾尔伯特耸了耸肩,不作声。
其实刚才被倒吊着的艾尔伯特也沒有闲着。在被对手撕裂的千钧一发自己,他的暴风剑也在海盗首领的左手上开出一道不怎么明显的伤口。被撕裂的是海盗首领手臂上的筋腱------它熬了老虎一剑,早已临近断裂。它在用力撕裂艾尔伯特之际,反倒被自己的力量而扯断了。
光凭这个,艾尔伯特或许还不能彻底摆脱海盗首领的追击。但斯芬克斯老爹的偷心攻击彻底分散了山丘巨人的注意力,好让老虎有机会脱身。而此刻,倒下的山丘巨人甚至都不知道,自己断掉了的左手还死死扼住老虎的脚髁。艾尔伯特用枪刃的尖试图把那只断臂撬开,但它握得有够紧的,果然不是那么容易挣脱。老虎只觉得自己左脚沉甸甸的,犹如上了一只铁镣。
而甲板上那群海盗们还沒有死光,已经从刚才的大混乱之中恢复过來。他们看见自己的首领被做掉了,却并沒有丝毫的吃惊,反而个个狞笑着包围而來。这群见钱眼开的亡命之徒根本不怕死。
斯芬克斯瞥了艾尔伯特的左脚一眼:"行动方便吗,把这些家伙都留给我解决可好,"
"不用。"老虎举起枪刃瞄准:"我即使原地不动,也能轻松解决掉这群乌合之众。"
沒等斯芬克斯再接上下一句话,海盗们已经疯狂地涌过來了。老虎连开三枪,散弹落在人群中,五名海盗瞬即倒下了。
而斯芬克斯也举拳扫出,他如同钢铁般的巨拳轻易地把扑上來的一名海盗喽啰拍飞。飞出去的喽啰重重地砸在另外三名喽啰身上,他们旋即如同保龄球般分散开去。
斯芬克斯的船上那群护卫队也在此时赶到了。从他们那风尘仆仆的样子看來,这群兽人恐怕是从两条船之间的沙海里一路游过來的。在那种流动性极高的沙子里游泳而沒有被活埋,这群家伙的泳术也可见一斑。
"斯芬克斯老爹。。"菲莱欧斯冲过來助战,一剑割开某名拿枪的敌人的喉咙:"这里危险。请先回沙船里去。。"
"沒关系。最危险的目标已经解决了。"斯芬克斯老爹举起地上一名海盗的尸体,把它重重地投出。小喽啰的尸体如同炮弹般砸向甲板,果真在结实的木地板上砸出了一个宽约五英尺的大洞。它造成的冲击更加把周围的海盗们砸得血肉模糊。
行动不便的艾尔伯特则持续地举枪射击,大口径钢珠散弹呈无数个重叠的扇形,飞洒于平坦的甲板上,每一击都让海盗们倒地不起。有小喽啰趁着射击的间隔斗胆靠近艾尔伯特,却被暴风枪刃的动能冲击波震飞。
斯芬克斯的保镖们也排成一列挡在斯芬克斯身前,以保护大老板为首要目的,纷纷用枪炮射击。一排光弹过去以后,海盗们已经死剩几个残兵败卒了。菲莱欧斯冲上前去一顿追打,把最后几名敌人也杀了个清光。
这支气势汹汹、为了杀艾尔伯特
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』