第3097章 德语翻译 (第2/3页)
布劳恩的眼睛顿时亮了起来:“您提到的那部电影我看过很多次。记得影片中,男主角和他的三个同伴在参加完一场战斗后,进入了他们最初穿越的那个湖泊,最终成功返回了未来。我想知道,如果我们四个人聚在一起,是否也有机会回到未来?”
“虽然我不能确定具体的回归方法,”索科夫不紧不慢地回答,“但我认为首要条件是我们四个人必须齐聚一堂。只要我们能够相聚,或许就能找到返回未来的方法。”
然而布劳恩听后,脸上的期待之色渐渐被沮丧取代:“米沙,我担心我们根本没有这样的机会。”
“为什么这么说?”索科夫不解地追问。
“原因很简单。”布劳恩苦涩地望着索科夫,“我现在是你们的战俘,按照惯例,很快就会被送往后方战俘营。一旦被送进那里,特别是如果被发配到西伯利亚,您再想把我找回来,恐怕比登天还难。”
索科夫在心里默默认同了这个说法。战俘营的管理制度严格,特别是对德国战俘的看管更是严密。如果布劳恩真的被送走,再想把他要回来确实难如登天。
“放心吧,布劳恩,我有办法让你一直留在我身边。”索科夫快速思索片刻,很快想到了一个两全其美的方案,“你不是精通俄语吗?我可以任命你担任旅部的翻译官。这样你就能以正式身份留下来,不必担心被送往战俘营了。”
布劳恩的脸上顿时绽放出惊喜的神色:“真的吗?您真的能让我以翻译官的身份留在您身边吗?”
“当然,我说到做到。”
说到这里,索科夫转身朝向别尔金和卡尔索科夫,提高声音说道:“副旅长、参谋长,请过来一下,我有重要的事情要宣布。”
别尔金快步走到索科夫身边,好奇地问道:“旅长同志,请问是什么事情?”
索科夫抬手朝布劳恩的方向示意了一下,向别尔金介绍道:“副旅长同志,这位是布劳恩。经过我的一番细致沟通和思想工作,他最终同意充当我们旅部的德语翻译。这样一来,今后不论是前线抓获的德军俘虏,还是缴获的德军作战文件、地图
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』