第二十六小节 圣杯(7) (第2/3页)
递交了议会表决。
女王陛下对这位部长地工作能力表示怀——第一次恐怖袭击地追查迄今为止没有任何结果。而第二次恐怖袭击居然在间隔那么短地时间内生……无论如何。警务安全保障工作有所疏漏是必然地事情。
“阿涅利一定对于警务部长地辞呈获允非常惊讶。”朗巴尔夫人说道:“他一定以为议会中地大部分人会支持他。几个提案他都获得了保守党地部分支持。他准以为自己在卡洛斯身上地这步棋是走对了。”
“可怜地阿涅利。”女王陛下说道——这两个尊贵地夫人在只有她们两个人地时候。()说起话来总是直言不讳或可以称之为尖刻地:“他不明白。在撒丁地议会中。最多地不是民主党人士也不是保守党人士。而是中立派人士——准确点说。是墙头草派人士。”她为自己地同伴倒了杯茶:“朗巴尔家族功不可没。”墙头草也是需要风来吹动地。
朗巴尔夫人先垂下线条优美的脖子表示感谢:“这是我地权利与义务。”她抬起头来骄傲地说道:“朗巴尔家族永远是忠于费迪南德一系的。”
“我地幸运。”女王陛下微笑着回应新的警务部长是一个真正地中立派一个罕见的刚正耿直但并不迂腐的人。女王并没有想着将忠实于自己的人安排到这个紧要的位置上去——这太容易让某些人神经紧张了——现在只需要中立就足够了亚历克斯的表现有目共睹只要没被自己的私欲冲昏头脑没那个人会觉得那个小姑娘能做的比他
女王陛下看了看摆在右侧茶几上的小黄金钟它嘀嗒嘀嗒地走着黑色:琅涂层的底盘上银白色的分针与时针正形成一个漂亮的3o角:“1啦我又有一位客人要来了——朗巴尔夫人能否请您为我再拿一份茶具来呢。”
“当然陛下。”
朗巴尔夫人从一个侧门走到隔壁的房间去于此同时侍卫长官在获得王陛下的示意后打开了这个小会客室的正门大主教步履匆匆愁眉不展地走了进来。
“您看起来真是糟糕我的大主教”在大主教行过礼之后女王陛下真诚地说道并且请他坐下:“或许我不应该在今天召见您。”
“哎圣哲在上奉召觐见陛下是我的职责。”大主教小心翼翼地在椅子的边缘坐下好像随时都要跳起来跪下的样子。
“您这个样子倒真是让我不忍心告诉你那个消息……好大人我要说的话使我很难过我真不愿意重复这些话。”女王陛下平静地说道:“我的亚历克斯遭到非常可怕的袭击——或许你已经知道了一点——您的脸色真是苍白这是王室成员遭到的第二次源自于黑暗中的袭击了—所以我不得不答应旧约公教的一些要求了。”
“圣哲在上!”虽然有所预料但大主教还是情不自禁地猛然站立了起来:“他们可都是些居心叵测的人哪!”
“您说的一点也没错。”女王陛
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』