第38章 船队与默契 (第2/3页)
面发呆。
“继续保持航速,”他说,“到港之前,谁也别松懈。”
船队抵达哥德堡的时候,是第五天的清晨。
五艘船全部安全进港。
瑞典港口工人已经在栈桥上等着了。缆绳抛上岸,系在缆桩上,货舱盖被吊臂吊开。文西塔特从斯德哥尔摩赶到的时候,第一批铝锭正在卸货。
“全部到了?”他问船长。
“全部到了。”船长说。“德国人看到我们了。飞机观察一次,潜艇长时间追踪一次。但都没有动手。”
文西塔特点了点头。他走向码头仓库。那里已经站着几个人:一个穿灰色风衣的中年人,是北欧贸易公司的经理;还有两个穿深色西装的苏联人——驻瑞典商务代表处的官员,其中一个他认识,姓谢尔盖耶夫。
“货物全部到港,”瑞典经理翻开文件夹。“数量、规格、包装——与提单一致。我方已安排卸货。预计今天下午完成验收。”
文西塔特转向谢尔盖耶夫。
“贵方需要验货吗?”
谢尔盖耶夫看了一眼身边的同事,然后点了点头。
“抽样检验。铝、铜、橡胶——各抽百分之五。”
瑞典经理没有异议。他让谢尔盖耶夫随机点了几个木箱,安排工人打开,苏联人掏出放大镜和卡尺,仔细检查了铝锭的纯度、铜板的厚度、橡胶的含杂率。谢尔盖耶夫检查得很慢,每一样都反复看,像是在找毛病。但最后什么也没找到。
“合格。”他放下卡尺,合上记录本。
瑞典经理签了一份文件,交给他。谢尔盖耶夫看了一眼,又签了一份回执。然后他拿出一份银行出具的划款授权书,确认货物验收无误,在上面签了字。
瑞典经理接过授权书,派人送去银行办理划款。
文西塔特看着这一切发生,没有说话。
谢尔盖耶夫处理完划款事宜,走到文西塔特面前。
“文西塔特先生,”谢尔盖耶夫的声音比之前低了一些,“这批货的质量很好。我方很满意。您在哥德堡的协调,辛苦了。”
文西塔特点了点头。
“我们商务代表处会如实向莫斯科报告。”谢尔盖耶夫停了一下,“英国方面的合作,我方表示感谢。另外,货物从哥德堡转运到摩尔曼斯克这段,还请您多费心。既要快,又要安全。”
文西塔特看了他一眼。
“我会转告。”
文西塔特转向瑞典经理。
“后续从哥德堡到摩尔曼斯克这段,你们怎么安排的?”
瑞典经理翻开另一份文件。
“分批、分船、分时段。每次一两艘,间隔两到三天,走不同的航线。德国人在波罗的海的巡逻能力有限,发现其中一艘的概率本来就不高;即便发现了,就地处置——击沉或扣押——的概率更低。”
他停了一下。
“毕竟,处理多了,会影响德瑞关系。柏林那边有人算过这笔账。”
文西塔特点了点头。
“行,那就按你们的方案执行。”
几天后,斯德哥尔摩。
文西塔特又坐到了那间熟悉的会客厅里——尤尔戈登区那条林荫道尽头,灰色石砌别墅,爬藤比去年更密了些。
对面是德国外交部国务秘书魏茨泽克。
桌上摆着两杯饮品,一杯红茶,一杯咖啡,都已经凉了。
“文西塔特先生,”魏茨泽克先开口,语气不紧不慢,“最近英国对瑞典的出口量增长了不少。”
“这是好事。君子协定解除了封锁,”文西塔特说,“正常贸易恢复了。瑞典需要我们的煤,我们需要他们的滚珠轴承。各取所需。”
魏茨泽克没有接话。他端起咖啡杯,慢慢喝了一口。
“柏林那边有不少人注意到了这一点,”他终于说,“不是煤炭这类常规交易,而是铝、铜、橡胶——增长得有点快。瑞典的工业需求,用不了这么多。”
文西塔特没有说话。
“有些人很不满,”魏茨泽克放下杯子,“他们说,君子协
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』